• पूर्णतः | |
in: अंदर का सत्तारूढ़ | |
its: इसके वह इसकी उसका | |
entirety: संपूर्णता सब | |
in its entirety मीनिंग इन हिंदी
in its entirety उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
- The authorised capital and the share capital were subsequently raised to Rs 600 crores and Rs 300 crores , respectivelythe latter subscribed in its entirety by the government .
अधिकृत पूंजी और अंश पूजी को बाद में बढ़ाकर क्रमश : 600 करोड़ रुपये तथा 300 करोड़ रुपये कर दिया गया-अंश बाद में पूरी तरह से सरकार द्वारा खरीदे गये थे . - The 49th and the 50th Sessions of the Congress held in Lucknow -LRB- April , 1936 -RRB- and Faizpur -LRB- 1937 -RRB- respectively , rejected in its entirety , the new Constitution embodied in this Act as it “ in-no way represents the will of the nation ” .
कांग्रेस के लखनऊ में ( अप्रैल , 1936 ) और फैजपुर में ( 1937 ) हुए क्रमश : 49 वें और 50वें अधिवेशनों में इस अधिनियम में उपबंधित नये संविधान को इस आधार पर पूर्णतया अस्वीकार कर दिया गया कि इससे ? राष्ट्र की इच्छा किसी भी प्रकार पूरी नहीं होती ? . - The answer just arrived, in the shape of a leaked memo dated March 2 from Jennifer Janin , head of the Urdu service at the Voice of America. The directive can be found in its entirety at “ Urdu Language Style & Guidelines #3 .” Addressed to the Urdu radio, television, and web teams, as well as to the director and program manager of VOA's South Asia Division, her diktat insists on no connection being drawn from Islam to politics. In gist:
इसका उत्तर अभी आया है और वह भी वायस आफ अमेरिका की उर्दू सेवा की प्रमुख जेनिफर जानिन के 2 मार्च के लीक हुए घोषणापत्र के रूप में। इस पूरे निर्देश को Urdu Language Style & Guidelines #3 . यहाँ देखा जा सकता है। वायस आफ अमेरिका के दक्षिण एशिया प्रभाग के उर्दू रेडियो, टेलीविजन तथा वेब टीम को जारी तथा साथ ही निर्देशक और कार्यक्रम प्रबंधक के लिये जारी इस निर्देश में जोर दिया गया है कि इस्लाम और राजनीति के मध्य कोई सम्बंध नहीं जोडा जाना चाहिये। संक्षेप में : - Globally, the compelling and powerful Islamist movement obstructs democracy. It seeks the opposite of reform and modernization - namely, the reassertion of the Shari‘a in its entirety. A jihadist like Osama bin Laden may spell out this goal more explicitly than an establishment politician like Turkey's Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, but both seek to create a thoroughly anti-democratic, if not totalitarian, order.
वैश्विक आधार पर शक्तिशाली और प्रेरक इस्लामवादी आन्दोलन लोकतंत्र को बाधित करता है। यह सुधार और आधुनिकता के विपरीत है और शरियत के प्रति इसकी पूरी समग्रता के साथ आग्रह रखता है। ओसामा बिन लादेन जैसा एक जिहादवादी अपने उद्देश्य के सम्बन्ध में अधिक मुखर होकर कहता है बनिस्बत एक स्थापित राजनेता जैसे तुर्की के प्रधानमंत्री रेसेप तईप एरडोगन के परंतु दोनों वृहत्तर रूप से यदि अधिनायकवादी नहीं तो लोकतंत्र विरोधी व्यवस्था स्थापित करना चाहते हैं।